Ask for a Quote
Quote Button

We are here to help you!
If you have a requirement for translation or any of our other services, just ask for a quote.

Login / Register



What is Translation?

“A translation is like a woman: if it is faithful, it is not beautiful; if it is beautiful, it is not faithful.”

At LS-Localise, we believe that there are women in the world who are not only beautiful but also faithful! When we do a translation, we combine beauty and fidelity.

Russian Translation

Russian is by far the most widely spoken of the Slavic languages. Apart from the 140 million native speakers in Russia, it is spoken by approximately another 135 million people in other, mainly ex-USSR, countries. Russian is one of the six official languages of the United Nations, and also an official language of Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan.

LS-Localise is an approved supplier of translations to the Consular Department of the Russian Embassy in the UK. Learn more about this service here. 

We have been providing Russian translations for almost 20 years, so you can trust us to provide a fluent, lucid and crystal-clear Russian translation, capturing the meaning, essence and spirit of the language – and ensuring that our translation has all the fluency and vibrancy of the original text.

Russian translation with mother tongue fluency

We specialise in translations into Russian that are rendered with all the fluency of a piece of original Russian text. Our translators speak Russian as their mother tongue and are experts in capturing both the meaning and the spirit of the piece – especially since they will have been chosen both for their Russian fluency and their specialist knowledge of the subject matter to be translated.

Your Russian translation project will be supervised by a Project Manager with a BA or MA in Translation or Linguistics, and will be proofread by a second native Russian speaker – and your final document will be supplied to you in whatever format you require.

Russian translation tips

Do remember that your text will occupy more or less space after translation, typically, translations from English to Russian expand by around 15%, whilst from Russian to English, you can expect text to shrink by a similar amount. So keep in mind the size and layout of your original documents, and allow for their growth or shrinkage in their newly translated versions.